eng
competition

Hungarian Translation

Please read the "About the translation-system" and "Step by step"-section on the Translation Mainpage first

Copy the whole file!

Copy the whole text-section, for example "main.po", into your email program (for example: GMail), even if it already has translated parts and even if you only want to translate a couple of lines. After you translated the text or parts of it, send it to go4christian@gmail.com - please make sure that if you send me multiple translations, that each one has its own file (not all in one).

File "notification.po"

msgid "Notifications"msgstr "Notifications" 
msgid "New Achievement unlocked"msgstr "New Achievement unlocked" 
msgid "Anticheat: Evaluate your Typing result"msgstr "Anticheat: Evaluate your Typing result" 
msgid "Anticheat: Evaluate your Competition result"msgstr "Anticheat: Evaluate your Competition result" 
msgid "no notifications yet"msgstr "no notifications yet" 

File "main.po"

msgid "Improve your Typing Speed"msgstr "Növeld a sebességed" 
msgid "Typing Mode"msgstr "Gépelés mód" 
#typing mode selector
msgid "Typing Test"msgstr "Gépelés teszt" 
#typing mode selector
msgid "Typing Test (advanced)"msgstr "Gépelés teszt (haladó)" 
#typing mode selector
msgid "Typing Competition"msgstr "Gépelés kihívás" 
msgid "Custom Typing Test"msgstr "Custom Typing Test" 
msgid "Multiplayer Typing Test"msgstr "Multiplayer Typing Test" 
msgid "Mobile App"msgstr "Mobil alkalmazás" 
msgid "Practice Mode"msgstr "Gyakorló mód" 
msgid "Updates"msgstr "Frissítések" 
msgid "Feedback"msgstr "Visszajelzés" 
msgid "Contact"msgstr "Kapcsolat" 
msgid "Forum"msgstr "Fórum" 
msgid "Feedback / Contact"msgstr "Visszajelzés / Kapcsolat" 
msgid "Follow me on Twitter"msgstr "Kövess a Twitteren" 
msgid "WPM"msgstr "SZPP" 
msgid "CPM"msgstr "CPM" 
msgid "CPS"msgstr "CPS" 
msgid "Keystrokes"msgstr "Billentyűleütések" 
msgid "Username"msgstr "Felhasználónév" 
msgid "Email"msgstr "Email"   
msgid "<span id=\"user-online\">%s</span> Users Online"msgstr "<span id=\"user-online\">%s</span> Users Online" 
msgid "click to show/hide countdown"msgstr "kattints , hogy mutassa/elrejtse a leszámolást" 
msgid "Highscores"msgstr "Legjobb pontszámol" 
msgid "Top 200 words"msgstr "Top 200 szó" 
msgid "Top 1000 words"msgstr "Top 1000 szó" 
msgid "Who can type the fastest?"msgstr "Ki tud a leggyorsabban gépelni?" 
msgid "Text Practice"msgstr "Szöveg gyakorlás" 
msgid "Practice your own Text"msgstr "Gyakorold a saját szöveged" 
msgid "Top 1000"msgstr "Top 1000" 
msgid "Unlock the Top 1000 words of your language"msgstr "Nyisd fel a Top 1000 szót a saját nyelveden" 
msgid "Check out our Android Mobile App"msgstr "Nézd meg az Android Mobil Alkalmazásunkat." 
msgid "Sorry, but you have to be logged in to use this feature."msgstr "Sajnálom, de ehhez a funkcióhoz be kell , hogy lépj" 
msgid "created"msgstr "elkészítve" 
msgid "ABC Typing App"msgstr "ABC Gépelő Alkalmazás" 
msgid "How fast can you type the ABC?"msgstr "Milyen gyorsan tudod legépelni az ABC-t?" 

File "faq.po"

msgid "FAQ - frequently asked questions"msgstr "FAQ - frequently asked questions" 
msgid "If you have a question which is not mentioned here, please contact via email:"msgstr "If you have a question which is not mentioned here, please contact via email:" 
msgid "WPM - words per minute"msgstr "WPM - words per minute" 
msgid "WPM-calculation is based on the following calculation: 5 keystrokes equal 1 WPM, if you don't believe me, check Wikipedia about <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Words_per_minute\">Words per minute</a> :)"msgstr "WPM-calculation is based on the following calculation: 5 keystrokes equal 1 WPM, if you don't believe me, check Wikipedia about <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Words_per_minute\">Words per minute</a> :)" 
msgid "What is a keystroke?"msgstr "What is a keystroke?" 
msgid "Every key you hit on the keyboard to type a letter is one keystroke. The calculation also considers if you have to type uppercase letters or language specific letters who need 2 keystrokes to be typed (for example \"A\"). For example \"quick\" needs 5 keystrokes whereas \"America\" needs 8 keystrokes."msgstr "Every key you hit on the keyboard to type a letter is one keystroke. The calculation also considers if you have to type uppercase letters or language specific letters who need 2 keystrokes to be typed (for example \"A\"). For example \"quick\" needs 5 keystrokes whereas \"America\" needs 8 keystrokes." 
msgid "Why is my score not saved (sometimes)?"msgstr "Why is my score not saved (sometimes)?" 
msgid "If you have a slow computer or doing a lot of things simultaneously on your computer, the 60-second timer might be slowed down. This might result in a situation were you instead of having 60 seconds, you actually have 70 seconds to type. The server detects this as a cheat attempt (even though it might just be a slow computer or something related to this) and doesn't save the score in this case. You can fix this by closing all of your running programs and every tab in your browser."msgstr "If you have a slow computer or doing a lot of things simultaneously on your computer, the 60-second timer might be slowed down. This might result in a situation were you instead of having 60 seconds, you actually have 70 seconds to type. The server detects this as a cheat attempt (even though it might just be a slow computer or something related to this) and doesn't save the score in this case. You can fix this by closing all of your running programs and every tab in your browser." 
msgid "Translation - How can I help?"msgstr "Translation - How can I help?" 
msgid "If you would like to help translate 10FastFingers into your language, please take a look at the translation page: For translations please take a look at the <a hreF=\"/translations\">translation page</a>"msgstr "If you would like to help translate 10FastFingers into your language, please take a look at the translation page: For translations please take a look at the <a hreF=\"/translations\">translation page</a>" 
msgid "Where is my achievement?"msgstr "Where is my achievement?" 
msgid "After you fullfilled the requirements for the achievement, please give it up to 5 minutes for the achievement to be unlocked.<br /> If it still doesn't show up, please make sure javascript is activated on your profile page and reload the page."msgstr "After you fullfilled the requirements for the achievement, please give it up to 5 minutes for the achievement to be unlocked.<br /> If it still doesn't show up, please make sure javascript is activated on your profile page and reload the page." 
msgid "How do you know which language specific characters need more than 1 keystroke?"msgstr "How do you know which language specific characters need more than 1 keystroke?" 
msgid "I don't, thats why I need your help. I currently check for these characters in their specific language and count them as 2 keystrokes:"msgstr "I don't, thats why I need your help. I currently check for these characters in their specific language and count them as 2 keystrokes:" 
msgid "All languages:"msgstr "All languages:" 
msgid "all uppercase letters (ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ)"msgstr "all uppercase letters (ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ)" 
msgid "If your language is missing specific \"2-keystroke\"-characters, please let me know: <a href=\"mailto:go4@christianstrang.de\">go4@christianstrang.de</a>"msgstr "If your language is missing specific \"2-keystroke\"-characters, please let me know: <a href=\"mailto:go4@christianstrang.de\">go4@christianstrang.de</a>" 
msgid "What is the average wpm of the population"msgstr "What is the average wpm of the population" 
msgid "The average WPM on 10fastfingers is <strong>42 WPM</strong>. This number is extracted from over 14 million tests, spread out over 41 languages."msgstr "The average WPM on 10fastfingers is <strong>42 WPM</strong>. This number is extracted from over 14 million tests, spread out over 41 languages." 
msgid "All time Highscore"msgstr "All time Highscore" 
msgid "You may ask: \"Why is there no highscore older than 1 day?\" There are a few cheaters who use the typing test to satisfy some weird sense of accomplishment by cheating. Even though I try to make it harder for cheaters, its not impossible (and probably not really difficult if you know a little bit about scripts, etc.). If there were an all time highscore, it would just be populated by those individuals and thats why I decided against such a list, sorry!"msgstr "You may ask: \"Why is there no highscore older than 1 day?\" There are a few cheaters who use the typing test to satisfy some weird sense of accomplishment by cheating. Even though I try to make it harder for cheaters, its not impossible (and probably not really difficult if you know a little bit about scripts, etc.). If there were an all time highscore, it would just be populated by those individuals and thats why I decided against such a list, sorry!" 
msgid "Why does the ENTER key not work anymore?"msgstr "Why does the ENTER key not work anymore?" 
msgid "In the previous version it was possible to use the ENTER key to insert words (instead of the SPACE bar). For your regular typing experiences the SPACE bar is much more important than the ENTER key. Allowing to use the ENTER key might train the \"wrong\" typing behaviour, therefore I removed this option, it will help you in the longrun! (Remember to use your thumb(s) for the SPACE bar.)"msgstr "In the previous version it was possible to use the ENTER key to insert words (instead of the SPACE bar). For your regular typing experiences the SPACE bar is much more important than the ENTER key. Allowing to use the ENTER key might train the \"wrong\" typing behaviour, therefore I removed this option, it will help you in the longrun! (Remember to use your thumb(s) for the SPACE bar.)" 
msgid "2 keystrokes"msgstr "2 keystrokes" 
msgid "3 keystrokes"msgstr "3 keystrokes" 
msgid "4 keystrokes"msgstr "4 keystrokes" 
msgid "5 keystrokes"msgstr "5 keystrokes" 
msgid "My iPad auto-capitalizes the first character of every word"msgstr "My iPad auto-capitalizes the first character of every word" 
msgid "You can deactivate this behaviour, please follow this instruction: <a href=\"https://discussions.apple.com/thread/7445351?start=0\">How to Make an iPad Stop Typing Initial Caps</a>"msgstr "You can deactivate this behaviour, please follow this instruction: <a href=\"https://discussions.apple.com/thread/7445351?start=0\">How to Make an iPad Stop Typing Initial Caps</a>" 
msgid "How is the accuracy calculated?"msgstr "How is the accuracy calculated?" 
msgid "For the calculation of accuracy (used in the text practice mode) the amount of mistakes made and the number of corrections used is taken into consideration."msgstr "For the calculation of accuracy (used in the text practice mode) the amount of mistakes made and the number of corrections used is taken into consideration." 
msgid "Imagine a text requiring exactly 500 keystrokes. There are 4 possible cases:"msgstr "Imagine a text requiring exactly 500 keystrokes. There are 4 possible cases:" 
msgid "0 wrong word and 0 correction: 500 correct entries out of 500 = 500/500 * 100 = 100% accuracy."msgstr "0 wrong word and 0 correction: 500 correct entries out of 500 = 500/500 * 100 = 100% accuracy." 
msgid "0 wrong word and corrections: e.g. 500 correct entries and 25 corrections = 500/(500+25) * 100 = 95,23% accuracy."msgstr "0 wrong word and corrections: e.g. 500 correct entries and 25 corrections = 500/(500+25) * 100 = 95,23% accuracy." 
msgid "Wrong words and 0 correction: e.g. 10 wrong words worth 450 correct entries out of 500 = 450/500 * 100 = 90% accuracy."msgstr "Wrong words and 0 correction: e.g. 10 wrong words worth 450 correct entries out of 500 = 450/500 * 100 = 90% accuracy." 
msgid "Wrong words and corrections: e.g. 10 wrong words worth 450 correct entries out of 500 and 25 corrections = 450/(500+25) = 85,71% accuracy."msgstr "Wrong words and corrections: e.g. 10 wrong words worth 450 correct entries out of 500 and 25 corrections = 450/(500+25) = 85,71% accuracy." 
msgid "Thank you <a href=\"https://10fastfingers.com/user/4329/\">Linsk</a> for coming up with this :)"msgstr "Thank you <a href=\"https://10fastfingers.com/user/4329/\">Linsk</a> for coming up with this :)" 
msgid "My scores over 120 WPM are not visible"msgstr "My scores over 120 WPM are not visible" 
msgid "If you receive a result over 120 WPM you have to unlock it with an anti-cheat-test. Click on the speech bubble at the top of the site to check for notifications."msgstr "If you receive a result over 120 WPM you have to unlock it with an anti-cheat-test. Click on the speech bubble at the top of the site to check for notifications." 
msgid "My results are not visible in the competition"msgstr "My results are not visible in the competition" 
msgid "If this happens in every competition you participate in, your account is probably flagged for cheating. To prevent this for future account => don't cheat. If you think you have been unjustly flagged, please send me an email with a link to your profile/account-page."msgstr "If this happens in every competition you participate in, your account is probably flagged for cheating. To prevent this for future account => don't cheat. If you think you have been unjustly flagged, please send me an email with a link to your profile/account-page." 
msgid "You probably have to unlock your result by completing the anti-cheat-test. At the top of the page your should see 'notifications', clicking on it you will be able to participate in an anti-cheat-test."msgstr "You probably have to unlock your result by completing the anti-cheat-test. At the top of the page your should see 'notifications', clicking on it you will be able to participate in an anti-cheat-test." 
msgid "How are the score/points in the Text Practice Mode calculated?"msgstr "How are the score/points in the Text Practice Mode calculated?" 
msgid "Everytime you complete a text you get a score, here is how it is calculated:"msgstr "Everytime you complete a text you get a score, here is how it is calculated:" 
msgid "The number of correct keystrokes is multiplied with the accuracy, for example: 500 (correct keystrokes) * 1.0 (100% accuracy) = 500 (acc_points)"msgstr "The number of correct keystrokes is multiplied with the accuracy, for example: 500 (correct keystrokes) * 1.0 (100% accuracy) = 500 (acc_points)" 
msgid "This value (acc_points) is now multiplied with the milliseconds needed divided by 60000 milliseconds. Lets say it tooks us 60 seconds to get 500 correct keystrokes: 500 / (60000 / 60000) = 500 (acc_time_points). <br /> This calculation integrates the time into our score, the faster you type correct and accurate, the higher your score."msgstr "This value (acc_points) is now multiplied with the milliseconds needed divided by 60000 milliseconds. Lets say it tooks us 60 seconds to get 500 correct keystrokes: 500 / (60000 / 60000) = 500 (acc_time_points). <br /> This calculation integrates the time into our score, the faster you type correct and accurate, the higher your score." 
msgid "This value (acc_time_points) is now multiplied by all keystrokes the text consisted of divided by 500. Lets say the whole text consisted of 500 keystrokes: 500 * (500 / 500) = 500 (acc_time_length_points). <br /> This last step will give longer texts an edge over very short texts (below 500 keystrokes). This is needed or otherwise very short texts would be the best way to gather points."msgstr "This value (acc_time_points) is now multiplied by all keystrokes the text consisted of divided by 500. Lets say the whole text consisted of 500 keystrokes: 500 * (500 / 500) = 500 (acc_time_length_points). <br /> This last step will give longer texts an edge over very short texts (below 500 keystrokes). This is needed or otherwise very short texts would be the best way to gather points." 
msgid "Here is another calculation, this time with slightly different values:"msgstr "Here is another calculation, this time with slightly different values:" 
msgid "and one more:"msgstr "and one more:" 
msgid "Login not working"msgstr "Login not working" 
msgid "Have you tried to login with a 1-click-login provider like \"Google\"? Maybe you used this to create your account and just forgot about it. If this doesn't work, please try the password recovery, it might take a while for the email to arrive. If this also doesn't work or the email doesn't arrive, please contact me."msgstr "Have you tried to login with a 1-click-login provider like \"Google\"? Maybe you used this to create your account and just forgot about it. If this doesn't work, please try the password recovery, it might take a while for the email to arrive. If this also doesn't work or the email doesn't arrive, please contact me." 
msgid "points"msgstr "points" 
msgid "How can I delete my account?"msgstr "How can I delete my account?" 
msgid "Log into your account, go to your profile page, click on 'Settings' and at the bottom you will find a 'Delete Account' Button. Be aware that once your account has been deleted, it can't be restored and you have to create a new one."msgstr "Log into your account, go to your profile page, click on 'Settings' and at the bottom you will find a 'Delete Account' Button. Be aware that once your account has been deleted, it can't be restored and you have to create a new one." 
msgid "letter"msgstr "letter" 
msgid "shift"msgstr "shift" 
msgid "I currently just quintuple the characters. For example: \"明年\" will count as 10 keystrokes."msgstr "I currently just quintuple the characters. For example: \"明年\" will count as 10 keystrokes." 
msgid "Each character counts as 3 Keystrokes. This isn't accurate but there is currently no better system to determine the correct keystroke count."msgstr "Each character counts as 3 Keystrokes. This isn't accurate but there is currently no better system to determine the correct keystroke count." 
msgid "What is the tie-breaking rule?"msgstr "What is the tie-breaking rule?" 
msgid "If same WPM: the highest CPM wins."msgstr "If same WPM: the highest CPM wins." 
msgid "If same CPM: the lowest wrong words wins."msgstr "If same CPM: the lowest wrong words wins." 
msgid "If same CPM/wrong words: the lowest corrections wins."msgstr "If same CPM/wrong words: the lowest corrections wins." 
msgid "If same CPM/wrong words/corrections: the earliest test taken wins."msgstr "If same CPM/wrong words/corrections: the earliest test taken wins." 

File "anticheat.po"

msgid "Sorry, but you have to be logged in to access the Anti-Cheat overview."msgstr "Sorry, but you have to be logged in to access the Anti-Cheat overview." 
msgid "You unlocked %s of your results."msgstr "You unlocked %s of your results." 
msgid "To see if you have more <strong>locked</strong> results, <a href=\"/anticheat\">click here</a>"msgstr "To see if you have more <strong>locked</strong> results, <a href=\"/anticheat\">click here</a>" 
msgid "What is 'Max unlocked WPM'-value?"msgstr "What is 'Max unlocked WPM'-value?" 
msgid "Until you surpass this value, you won't have to do another Anti-Cheat-Test in this language."msgstr "Until you surpass this value, you won't have to do another Anti-Cheat-Test in this language." 
msgid "Start Test"msgstr "Start Test" 
msgid "Anti-Cheat Test"msgstr "Anti-Cheat Test" 
msgid "This Anti-Cheat-test is to evaluate your typing result <em>(sorry about the inconvenience but this is the only way to prevent cheating on 10FastFingers)</em>."msgstr "This Anti-Cheat-test is to evaluate your typing result <em>(sorry about the inconvenience but this is the only way to prevent cheating on 10FastFingers)</em>." 
msgid "This test only appears when you type faster than X WPM. Below you can see the last 5 results in each category that are currently not counted. By clicking on one of those results you will get to the Anti-Cheat-Test where you can unlock the results by typing fast enough (don't worry, you can try it as often as you like)."msgstr "This test only appears when you type faster than X WPM. Below you can see the last 5 results in each category that are currently not counted. By clicking on one of those results you will get to the Anti-Cheat-Test where you can unlock the results by typing fast enough (don't worry, you can try it as often as you like)." 
msgid "Currently no unconfirmed results"msgstr "Currently no unconfirmed results" 
msgid "Anticheat Overview"msgstr "Anticheat Overview" 
msgid "Start"msgstr "Start" 
msgid "Press Start and type the words you see in this field"msgstr "Press Start and type the words you see in this field" 
msgid "Reload"msgstr "Reload" 
msgid "Submit"msgstr "Submit" 
msgid "press TAB + ENTER"msgstr "press TAB + ENTER" 
msgid "Explanation"msgstr "Explanation" 
msgid "This test only appears when you type faster than X WPM. After pressing \"Start\" (TAB + ENTER) you will see a picture with words in it. Type those words as fast as possible and after you have finished, click the submit button (\"TAB + ENTER\")."msgstr "This test only appears when you type faster than X WPM. After pressing \"Start\" (TAB + ENTER) you will see a picture with words in it. Type those words as fast as possible and after you have finished, click the submit button (\"TAB + ENTER\")." 
msgid "Help"msgstr "Help" 
msgid "<strong>Start:</strong> Press \"TAB+ENTER\" to start the test (instead of clicking on the \"Start\"-Button)"msgstr "<strong>Start:</strong> Press \"TAB+ENTER\" to start the test (instead of clicking on the \"Start\"-Button)" 
msgid "<strong>Submit:</strong> If you are finished typing the words you can just press \"TAB + ENTER\" to submit the result to the server (this will save you some time, as you don't have to click the \"Submit\"-Button)"msgstr "<strong>Submit:</strong> If you are finished typing the words you can just press \"TAB + ENTER\" to submit the result to the server (this will save you some time, as you don't have to click the \"Submit\"-Button)" 
msgid "If some of the characters/words are messed up, just skip these and submit the test, you don't have to type all words to complete the test"msgstr "If some of the characters/words are messed up, just skip these and submit the test, you don't have to type all words to complete the test" 
msgid "Max unlocked WPM"msgstr "Max unlocked WPM" 
msgid "Correct Keystrokes"msgstr "Correct Keystrokes" 
msgid "Wrong Keystrokes"msgstr "Wrong Keystrokes" 
msgid "Time needed in ms"msgstr "Time needed in ms" 

File "achievement.po"

msgid "Achievements"msgstr "Teljesítmények" 
msgid "This is a list of all the achievements available, if you have any questions about them, please send me an email (in english or german): <a href=\"mailto:go4@christianstrang.de?subject=10FastFingers Achievements\">go4@christianstrang.de</a>"msgstr "Itt találod az összes megszerezhető teljesítményszimbólumot; bármilyen kérdés kapcsán nyugodtan küldj egy emailt (angolul vagy németül): <a href=\"mailto:go4@christianstrang.de?subject=10FastFingers Achievements\">go4@christianstrang.de</a>" 
msgid "Typing Test"msgstr "Gépelési Teszt" 
msgid "10 Tests taken"msgstr "10 teszt teljesítve" 
msgid "Finish 10 Typing Tests to earn this badge. You need to reach at least 20 WPM."msgstr "Teljesíts 10 Gépelési Tesztet ennek a szimbólumnak az elnyeréséhez. Legalább 20 SZPP sebességet el kell érned." 
msgid "25 Tests taken"msgstr "25 teszt teljesítve" 
msgid "Finish 25 Typing Tests to earn this badge. You need to reach at least 20 WPM."msgstr "Teljesíts 25 Gépelési Tesztet ennek a szimbólumnak az elnyeréséhez. Legalább 20 SZPP sebességet el kell érned." 
msgid "50 Tests taken"msgstr "50 teszt teljesítve" 
msgid "Finish 50 Typing Tests to earn this badge. You need to reach at least 20 WPM."msgstr "Teljesíts 50 Gépelési Tesztet ennek a szimbólumnak az elnyeréséhez. Legalább 20 SZPP sebességet el kell érned." 
msgid "100 Tests taken"msgstr "100 teszt teljesítve" 
msgid "Finish 100 Typing Tests to earn this badge. You need to reach at least 20 WPM."msgstr "Teljesíts 100 Gépelési Tesztet ennek a szimbólumnak az elnyeréséhez. Legalább 20 SZPP sebességet el kell érned." 
msgid "250 Tests taken"msgstr "250 teszt teljesítve" 
msgid "Finish 250 Typing Tests to earn this badge. You need to reach at least 20 WPM."msgstr "Teljesíts 250 Gépelési Tesztet ennek a szimbólumnak az elnyeréséhez. Legalább 20 SZPP sebességet el kell érned." 
msgid "500 Tests taken"msgstr "500 teszt teljesítve" 
msgid "Finish 500 Typing Tests to earn this badge. You need to reach at least 20 WPM."msgstr "Teljesíts 500 Gépelési Tesztet ennek a szimbólumnak az elnyeréséhez. Legalább 20 SZPP sebességet el kell érned." 
msgid "750 Tests taken"msgstr "750 teszt teljesítve" 
msgid "Finish 750 Typing Tests to earn this badge. You need to reach at least 20 WPM."msgstr "Teljesíts 750 Gépelési Tesztet ennek a szimbólumnak az elnyeréséhez. Legalább 20 SZPP sebességet el kell érned." 
msgid "1000 Tests taken"msgstr "1000 teszt teljesítve" 
msgid "Finish 1000 Typing Tests to earn this badge. You need to reach at least 20 WPM."msgstr "Teljesíts 1000 Gépelési Tesztet ennek a szimbólumnak az elnyeréséhez. Legalább 20 SZPP sebességet el kell érned." 
msgid "2500 Tests taken"msgstr "2500 teszt teljesítve" 
msgid "Finish 2500 Typing Tests to earn this badge. You need to reach at least 20 WPM."msgstr "Teljesíts 2500 Gépelési Tesztet ennek a szimbólumnak az elnyeréséhez. Legalább 20 SZPP sebességet el kell érned." 
msgid "5000 Tests taken"msgstr "5000 teszt teljesítve" 
msgid "Finish 5000 Typing Tests to earn this badge. You need to reach at least 20 WPM."msgstr "Teljesíts 5000 Gépelési Tesztet ennek a szimbólumnak az elnyeréséhez. Legalább 20 SZPP sebességet el kell érned." 
msgid "7500 Tests taken"msgstr "7500 teszt teljesítve" 
msgid "Finish 7500 Typing Tests to earn this badge. You need to reach at least 20 WPM."msgstr "Teljesíts 7500 Gépelési Tesztet ennek a szimbólumnak az elnyeréséhez. Legalább 20 SZPP sebességet el kell érned." 
msgid "10000 Tests taken"msgstr "10000 teszt teljesítve" 
msgid "Finish 10000 Typing Tests to earn this badge. You need to reach at least 20 WPM."msgstr "Teljesíts 10000 Gépelési Tesztet ennek a szimbólumnak az elnyeréséhez. Legalább 20 SZPP sebességet el kell érned." 
msgid "Flawless 3"msgstr "Hibátlan 3" 
msgid "Finish 3 Typing Tests in a row, without making a mistake and with at least 70 WPM."msgstr "Teljesíts 3 Gépelési Tesztet egymás után úgy, hogy legalább 70 SZPP-t elértél hiba nélkül." 
msgid "Flawless 5"msgstr "Hibátlan 5" 
msgid "Finish 5 Typing Tests in a row, without making a mistake and with at least 70 WPM."msgstr "Teljesíts 5 Gépelési Tesztet egymás után úgy, hogy legalább 70 SZPP-t elértél hiba nélkül." 
msgid "Flawless 10"msgstr "Hibátlan 10" 
msgid "Finish 10 Typing Tests in a row, without making a mistake and with at least 70 WPM."msgstr "Teljesíts 10 Gépelési Tesztet egymás után úgy, hogy legalább 70 SZPP-t elértél hiba nélkül." 
msgid "50+ WPM"msgstr "50+ SZPP" 
msgid "Score more than 50 WPM."msgstr "Gépelj 50 SZPP felett." 
msgid "60+ WPM"msgstr "60+ SZPP" 
msgid "Score more than 60 WPM."msgstr "Gépelj 60 SZPP felett." 
msgid "70+ WPM"msgstr "70+ SZPP" 
msgid "Score more than 70 WPM."msgstr "Gépelj 70 SZPP felett." 
msgid "80+ WPM"msgstr "80+ SZPP" 
msgid "Score more than 80 WPM."msgstr "Gépelj 80 SZPP felett." 
msgid "90+ WPM"msgstr "90+ SZPP" 
msgid "Score more than 90 WPM."msgstr "Gépelj 90 SZPP felett." 
msgid "100+ WPM"msgstr "100+ SZPP" 
msgid "Score more than 100 WPM."msgstr "Gépelj 100 SZPP felett." 
msgid "10 Competitions taken"msgstr "10 versenyrészvétel" 
msgid "Participate in 10 different Typing Competitions to earn this badge."msgstr "PVegyél részt 10 különböző gépelési versenyben, hogy elnyerhesd ezt a szimbólumot." 
msgid "25 Competitions taken"msgstr "25 versenyrészvétel" 
msgid "Participate in 25 different Typing Competitions to earn this badge."msgstr "Vegyél részt 25 különböző gépelési versenyben, hogy elnyerhesd ezt a szimbólumot." 
msgid "50 Competitions taken"msgstr "50 versenyrészvétel" 
msgid "Participate in 50 different Typing Competitions to earn this badge."msgstr "Vegyél részt 50 különböző gépelési versenyben, hogy elnyerhesd ezt a szimbólumot." 
msgid "100 Competitions taken"msgstr "100 versenyrészvétel" 
msgid "Participate in 100 different Typing Competitions to earn this badge."msgstr "Vegyél részt 100 különböző gépelési versenyben, hogy elnyerhesd ezt a szimbólumot." 
msgid "250 Competitions taken"msgstr "250 versenyrészvétel" 
msgid "Participate in 250 different Typing Competitions to earn this badge."msgstr "Vegyél részt 250 különböző gépelési versenyben, hogy elnyerhesd ezt a szimbólumot." 
msgid "500 Competitions taken"msgstr "500 versenyrészvétel" 
msgid "Participate in 500 different Typing Competitions to earn this badge."msgstr "Vegyél részt 500 különböző gépelési versenyben, hogy elnyerhesd ezt a szimbólumot." 
msgid "1000 Competitions taken"msgstr "1000 versenyrészvétel" 
msgid "Participate in 1000 different Typing Competitions to earn this badge."msgstr "Vegyél részt 1000 különböző gépelési versenyben, hogy elnyerhesd ezt a szimbólumot." 
msgid "2500 Competitions taken"msgstr "2500 versenyrészvétel" 
msgid "Participate in 2500 different Typing Competitions to earn this badge."msgstr "Vegyél részt 2500 különböző gépelési versenyben, hogy elnyerhesd ezt a szimbólumot." 
msgid "5000 Competitions taken"msgstr "5000 versenyrészvétel" 
msgid "Participate in 5000 different Typing Competitions to earn this badge."msgstr "Vegyél részt 5000 különböző gépelési versenyben, hogy elnyerhesd ezt a szimbólumot." 
msgid "7500 Competitions taken"msgstr "7500 versenyrészvétel" 
msgid "Participate in 7500 different Typing Competitions to earn this badge."msgstr "Vegyél részt 7500 különböző gépelési versenyben, hogy elnyerhesd ezt a szimbólumot." 
msgid "10000 Competitions taken"msgstr "10000 versenyrészvétel" 
msgid "Participate in 10000 different Typing Competitions to earn this badge."msgstr "Vegyél részt 10000 különböző gépelési versenyben, hogy elnyerhesd ezt a szimbólumot." 
msgid "1 Competition won"msgstr "1 versenygyőzelem" 
msgid "Be the fastest typist in 1 <strong>public</strong> competition with at least 5 participants (you included)."msgstr "Be the fastest typist in 1 <strong>public</strong> competition with at least 5 participants (you included)." 
msgid "3 Competitions won"msgstr "3 versenygyőzelem" 
msgid "Be the fastest typist in 3 <strong>public</strong> competitions with at least 5 participants (you included)."msgstr "Be the fastest typist in 3 <strong>public</strong> competitions with at least 5 participants (you included)." 
msgid "5 Competitions won"msgstr "5 versenygyőzelem" 
msgid "Be the fastest typist in 5 <strong>public</strong> competitions with at least 5 participants (you included)."msgstr "Be the fastest typist in 5 <strong>public</strong> competitions with at least 5 participants (you included)." 
msgid "10 Competitions won"msgstr "10 versenygyőzelem" 
msgid "Be the fastest typist in 10 <strong>public</strong> competitions with at least 5 participants (you included)."msgstr "Be the fastest typist in 10 <strong>public</strong> competitions with at least 5 participants (you included)." 
msgid "25 Competitions won"msgstr "25 versenygyőzelem" 
msgid "Be the fastest typist in 25 <strong>public</strong> competitions with at least 5 participants (you included)."msgstr "Be the fastest typist in 25 <strong>public</strong> competitions with at least 5 participants (you included)." 
msgid "50 Competitions won"msgstr "50 versenygyőzelem" 
msgid "Be the fastest typist in 50 <strong>public</strong> competitions with at least 5 participants (you included)."msgstr "Be the fastest typist in 50 <strong>public</strong> competitions with at least 5 participants (you included)." 
msgid "Friendly Fire 3"msgstr "Baráti Párbaj 3" 
msgid "Start a private typing competition and invite 3 of your friends."msgstr "Indítsd egy privát gépelési versenyt, és hívd meg 3 barátodat rá." 
msgid "Friendly Fire 5"msgstr "Baráti Párbaj 5" 
msgid "Start a private typing competition and invite 5 of your friends."msgstr "Indítsd egy privát gépelési versenyt, és hívd meg 5 barátodat rá." 
msgid "Friendly Fire 10"msgstr "Baráti Párbaj 10" 
msgid "Start a private typing competition and invite 10 of your friends."msgstr "Indítsd egy privát gépelési versenyt, és hívd meg 10 barátodat rá." 
msgid "Competition Grinder 3"msgstr "Versenynyűvő 3" 
msgid "Participate 3 times in the same competition."msgstr "Próbálkozz 3 alkalommal ugyanabban a gépelési versenyben." 
msgid "Competition Grinder 5"msgstr "Versenynyűvő 5" 
msgid "Participate 5 times in the same competition."msgstr "Próbálkozz 5 alkalommal ugyanabban a gépelési versenyben." 
msgid "Competition Grinder 10"msgstr "Versenynyűvő 10" 
msgid "Participate 10 times in the same competition."msgstr "Próbálkozz 10 alkalommal ugyanabban a gépelési versenyben." 
msgid "Competition Grinder 25"msgstr "Versenynyűvő 25" 
msgid "Participate 25 times in the same competition."msgstr "Próbálkozz 25 alkalommal ugyanabban a gépelési versenyben." 
msgid "Competition Grinder 50"msgstr "Versenynyűvő 50" 
msgid "Participate 50 times in the same competition."msgstr "Próbálkozz 50 alkalommal ugyanabban a gépelési versenyben." 
msgid "Typing Competition"msgstr "Gépelési verseny" 
msgid "Translator"msgstr "Fordító" 
msgid "Participate on 10FastFingers and translate a part of the site or improve an existing translation."msgstr "Vegyél részt a 10FastFingers-n és fordítsd le az oldal valamely részét, vagy javíts már meglévő szövegeken." 
msgid "Achievements of Honor"msgstr "Tiszteletbeli Teljesítmények" 
msgid "You have to be logged in to see your recently unlocked achievements."msgstr "Be kell jelentkezned ahhoz, hogy lásd a mostanság elért teljesítményeid." 
msgid "Recently unlocked Achievements"msgstr "Mostanság elért teljesítmények" 
msgid "This is a list of all the <a href="https://10fastfingers.com/achievements">Achievements</a> you have unlocked (ordered by the most recent you unlocked)."msgstr "Itt látod az összes elért <a href="https://10fastfingers.com/achievements">Teljesítményedet</a> (időrendileg a legutóbbi szerint sorolva)." 

File "account.po"

msgid "Create an account"msgstr "Regisztráció" 
msgid "Username"msgstr "Username" 
msgid "Password"msgstr "Jelszó" 
msgid "Confirm Password"msgstr "Jelszó megerősítés" 
msgid "Email"msgstr "Email" 
msgid "for password recovery, new features & achievements"msgstr "for password recovery, new features & achievements" 
msgid "Create your account"msgstr "Regisztráció" 
msgid "Facebook Login"msgstr "Facebook Login" 
msgid "Twitter Login"msgstr "Twitter Login" 
msgid "Google Login"msgstr "Google Login" 
msgid "Login / Create Account"msgstr "Bejelentkezés / Regisztráció" 
msgid "1-Click-Login"msgstr "1-Kattintásos-Bejelentkezés" 
msgid "Email Login"msgstr "Email Login" 
msgid "Login"msgstr "Login" 
msgid "Create Account"msgstr "Create Account" 
msgid "Forgot your Password?"msgstr "Forgot your Password?" 
msgid "Password Recovery"msgstr "Password Recovery" 
msgid "Keep me logged in"msgstr "Keep me logged in" 
msgid "Create an Account"msgstr "Create an Account" 
msgid "Profile"msgstr "Profil" 
msgid "Settings"msgstr "Settings" 
msgid "Logout"msgstr "Kijelentkezés" 
msgid "Insert the email you signed-up with. We will then send you an email to help you recover your password."msgstr "Insert the email you signed-up with. We will then send you an email to help you recover your password." 
#forgot password
msgid "Click this link to receive a temporary password for your account (we will send you this password in another eMail):"msgstr "Click this link to receive a temporary password for your account (we will send you this password in another eMail):" 
#forgot password email subject
msgid "Password Recovery Link"msgstr "Password Recovery Link" 
#forgot password
msgid "We just send you an email with a link in it. Click the link and we will generate a new password for you."msgstr "We just send you an email with a link in it. Click the link and we will generate a new password for you." 
#forgot password email message. VAR: generated password
msgid "This is your temporary password: <strong>%s</strong><br /><br /> Please change this password after your login in your profile settings."msgstr "This is your temporary password: <strong>%s</strong><br /><br /> Please change this password after your login in your profile settings." 
#Welcome message. VAR: username
msgid "Welcome to 10FastFingers.com, %s"msgstr "Welcome to 10FastFingers.com, %s" 
msgid "Welcome to 10fastfingers.com"msgstr "Welcome to 10fastfingers.com" 
#create account error message
msgid "Please fix the errors to create your account."msgstr "Please fix the errors to create your account." 
#native login error message
msgid "Username or Password is wrong. Please try again."msgstr "Username or Password is wrong. Please try again." 
#google login
msgid "User has canceled authentication!"msgstr "User has canceled authentication!" 
#send button text for password recovery form
msgid "send"msgstr "send" 
msgid "Username / Email"msgstr "Username / Email" 
msgid "We couldnt find the email you entered. Is it possible that you logged in with another account (like: Facebook, Twitter or Google)? Please try to login with our 1-click-login methods. If that also doesnt work, please send me an email"msgstr "We couldnt find the email you entered. Is it possible that you logged in with another account (like: Facebook, Twitter or Google)? Please try to login with our 1-click-login methods. If that also doesnt work, please send me an email" 
msgid "You cancelled the authentication process. You have to accept the account permissions if you want to login to 10FastFingers with your Google account. We ask you for your basic profile info to show your profile image on 10FastFingers and your email so we can send you important updates for 10FastFingers in the future (we promise that we won't send spam or sell your email address)."msgstr "You cancelled the authentication process. You have to accept the account permissions if you want to login to 10FastFingers with your Google account. We ask you for your basic profile info to show your profile image on 10FastFingers and your email so we can send you important updates for 10FastFingers in the future (we promise that we won't send spam or sell your email address)." 
msgid "If you don't feel safe with this option, you can of course use one of our other login mechanisms! Happy Typing :)"msgstr "If you don't feel safe with this option, you can of course use one of our other login mechanisms! Happy Typing :)" 
msgid "login, please wait"msgstr "login, please wait" 
msgid "Error, please try again. If the error keeps appearing, please send me an email."msgstr "Error, please try again. If the error keeps appearing, please send me an email." 
msgid "Password recovered! Please check your email inbox for your new password."msgstr "Password recovered! Please check your email inbox for your new password." 
msgid "Please provide a valid Email address"msgstr "Please provide a valid Email address" 
msgid "We send you an Email to the address you provided. Please click the link inside this email to activate your account."msgstr "We send you an Email to the address you provided. Please click the link inside this email to activate your account." 
msgid "Account activation"msgstr "Account activation" 
msgid "Activate Account"msgstr "Activate Account" 
msgid "Thank you for joining 10FastFingers.com, please click the following link to activate your account: https://10fastfingers.com/account/activate/%s/%s"msgstr "Thank you for joining 10FastFingers.com, please click the following link to activate your account: https://10fastfingers.com/account/activate/%s/%s" 
msgid "This link is invalid"msgstr "This link is invalid" 
msgid "Sorry, but this email address is already used by another account."msgstr "Sorry, but this email address is already used by another account." 
msgid "Your Token has expired! Use the forgot password form or contact administrator."msgstr "Your Token has expired! Use the forgot password form or contact administrator." 

File "user.po"

#profile message if user profile doesn't exist
msgid "User doesn't exist"msgstr "Nem létezik ilyen felhasználó" 
msgid "Settings saved"msgstr "Beállítások elmentve" 
msgid "Unable to save settings, please try again."msgstr "A beállítások mentése meghiúsult, kérlek próbáld újra." 
msgid "Username saved"msgstr "Felhasználónév mentve" 
msgid "Username already exists"msgstr "Már létezik ilyen felhasználónév" 
msgid "Password saved"msgstr "Jelszó mentve" 
msgid "Your new password has to be between 6 and 40 characters"msgstr "Az új jelszavadnak 6 és 40 karakterhossz közé kell esnie" 
msgid "The passwords have to match"msgstr "A jelszavaknak meg kell egyezniük" 
msgid "Your old password is wrong"msgstr "A jelenlegi jelszavad helytelen" 
#User: USERNAME
msgid "User"msgstr "Felhasználó" 
msgid "Settings"msgstr "Beállítások" 
msgid "Save"msgstr "Mentés" 
msgid "Cancel"msgstr "Mégse" 
#default if user didn't provide a description about himself
msgid "Edit your description under \"settings\" <br />Let us know a little bit about yourself and what your typing goals are :)"msgstr "Módosíthatod a magadról részt a \"beállítások\" alatt<br />Mesélj picit magadról, milyen céljaid vannak a gépírással :)" 
msgid "User details"msgstr "Felhasználó adatai" 
msgid "last login"msgstr "utoljára itt járt" 
msgid "member since"msgstr "ekkortól tag nálunk" 
msgid "Profile views"msgstr "Profil látogatói" 
msgid "Keyboard Layout"msgstr "Billentyűzetkiosztás" 
msgid "Keyboard"msgstr "Billentyűzet" 
msgid "Tests taken"msgstr "Befejezett tesztek száma" 
msgid "Competitions taken"msgstr "Befejezett versenyek száma" 
msgid "last 50 tests"msgstr "Utolsó 50 teszt" 
msgid "Highest WPM"msgstr "Legmagasabb SZPP" 
msgid "Lowest WPM"msgstr "Legalacsonyabb SZPP" 
msgid "Average WPM"msgstr "Átlag SZPP" 
msgid "Achievements"msgstr "Teljesítmények" 
msgid "Visitors"msgstr "Látogatók" 
msgid "Activity"msgstr "Tevékenység" 
msgid "Recent Competitions"msgstr "Legutóbbi versenyek" 
msgid "Graph"msgstr "Grafikon" 
msgid "back to Profile"msgstr "vissza a profilhoz" 
msgid "Profile"msgstr "Profil" 
msgid "Real Names are preferred"msgstr "Lehetőleg valós nevet" 
msgid "save"msgstr "mentés" 
msgid "Save settings"msgstr "Save settings" 
msgid "User"msgstr "Felhasználó" 
msgid "Which keyboard do you use?"msgstr "Melyik billentyűzetet használod?" 
#Keyboard name input box placeholder
msgid "Keyboard Name"msgstr "Billentyűzet neve" 
msgid "Keyboard Name (e.g. Logitech K120)"msgstr "Billentyűzet neve (pl. Logitech K120)" 
msgid "Change your password"msgstr "Jelszó megváltoztatása" 
#password reset form placeholders
msgid "Old password"msgstr "Aktuális jelszó" 
msgid "New password"msgstr "Új jelszó" 
msgid "Confirm password"msgstr "Új jelszó megerősítése" 
msgid "Gravatar Profile Picture"msgstr "Gravatar profilkép" 
msgid "You can use Gravatar to upload or change your profile picture."msgstr "A Gravatar segítségével feltöltheted saját profilképedet." 
msgid "What is Gravatar"msgstr "Mi az a Gravatar" 
msgid "This is your gravatar:"msgstr "Ez a gravatar-od:" 
msgid "Words typed"msgstr "Gépelt szavak" 
msgid "Description"msgstr "Magamról" 
msgid "Recent Competitions"msgstr "Legutóbbi versenyek" 
msgid "Language"msgstr "Nyelv" 
msgid "Participants"msgstr "Résztvevők" 
msgid "Tests taken"msgstr "Befejezett tesztek száma" 
msgid "Visit Typing Competition"msgstr "Gépelési verseny megtekintése" 
msgid "normal"msgstr "normál" 
msgid "advanced"msgstr "összetett" 
msgid "corrections"msgstr "javítások" 
msgid "Competitions won"msgstr "Megnyert versenyek" 
msgid "Delete Account"msgstr "Profil törlése" 
msgid "Delete my Account"msgstr "Töröld a profilomat" 
msgid "You can delete your account by pressing the button on the bottom right. Keep in mind that once your account is deleted, it can't be restored."msgstr "A profilodat a jobb alsó gomb megnyomásával törölheted. Kérlek vedd figyelembe, hogy törlést követően már nem lehet helyreállítani a profilt." 
msgid "If you want to share the reason why you want to delete your account, please send me an email: go4christian@gmail.com"msgstr "Ha szeretnéd elmondani, hogy miért döntöttél a profilod törlése mellett, kérlek küldj egy emailt nekem ide: go4christian@gmail.com" 
msgid "Thank you for using 10FastFingers.com :)"msgstr "Köszönöm, hogy használtad a 10FastFingers.com-ot :)" 
msgid "User ID"msgstr "Felhasználó azonosítója" 
msgid "Your account has been deleted"msgstr "Your account has been deleted" 
msgid "last 500 results for each typing mode"msgstr "utolsó 500 eredmény az egyes gépelési módokban" 
msgid "Most active users"msgstr "Legaktívabb felhasználók" 
msgid "no description"msgstr "nincs leírás" 

File "practice.po"

msgid "Typing Practice"msgstr "Gépírás Gyakorlat" 
msgid "Typing Practice - free games to improve your typing speed"msgstr "Gépírás Gyakorlatok - ingyenes lehetőség a sebességed javítására" 
msgid "The Top 1000 mode helps you practice the most frequent words in the english language. Every level has 50 words in it (except for the boss level, which has 100). If you reach 50 WPM, the next level is unlocked"msgstr "The Top 1000 mode helps you practice the most frequent words in the english language. Every level has 50 words in it (except for the boss level, which has 100). If you reach 50 WPM, the next level is unlocked" 
msgid "Please login to access the Top1000 mode."msgstr "Jelentkezz be a Top1000 mód használatához." 
msgid "Sorry, but you haven't unlocked this level yet."msgstr "Sajnos még nem érted el ezt a szintet." 
msgid "more"msgstr "több" 
msgid "less"msgstr "kevesebb" 
msgid "<strong>Stars:</strong> The faster you type, the more stars are unlocked. For the normal levels you can unlock up to 5 stars:"msgstr "<strong>Csillagok:</strong> Minél gyorsabban gépelsz, úgy kapsz több csillagot. A normál szinteken összesen 5 csillagot érhetsz el:" 
msgid "40 WPM = 1 Star"msgstr "40 SZPP = 1 csillag" 
msgid "50 WPM = 2 Stars (and also unlocks the next level)"msgstr "50 SZPP = 2 csillag (valamint tovább mehetsz a következő szintre)" 
msgid "60 WPM = 3 stars"msgstr "60 SZPP = 3 csillag" 
msgid "80 WPM = 4 stars"msgstr "80 SZPP = 4 csillag" 
msgid "100 WPM = 5 stars"msgstr "100 SZPP = 5 csillag" 
msgid "In the boss level you can unlock up to 7 Stars, the normal 5 ones you already know and with <strong>120 WPM = 6 stars</strong> and <strong>140 WPM = 7 stars</strong>. This way you can repeat the boss level multiple times to reach 7 stars (and in the end helps you practice those words even more :D )."msgstr "A záró szintnél összesen 7 csillagot lehet szerezni: az első öttel már találkoztunk, a többit pedig <strong>120 SZPP = 6 csillag</strong>, vagy <strong>140 SZPP = 7 csillag</strong> szerint. Ezek értelmében többször is nekifuthatsz a záró szintnek, hogy elérd mind a hét csillagot (és végtére is, ezzel is még jobban elsajátítod a szintnek a szavait :D)." 
msgid "<strong>Hardcore Mode:</strong> The hardcore mode will be unlocked as soon as you finished the final boss level in the softcore mode with at least 50 WPM."msgstr "<strong>Hardcore Mód:</strong> A hardcore mód elérhetővé válik, amint az utolsó könnyű-mód záró szintet is teljesítetted legalább 50 SZPP-vel." 
msgid "The only difference between the hardcore and the softcore mode is that in the hardcore mode you have to <strong>complete each level without making a mistake</strong>. If you type a word wrong it will become "red" and you can still fix your mistake, but once you press space and the word was misspelled, the test will end and you have to repeat the level."msgstr "The only difference between the hardcore and the softcore mode is that in the hardcore mode you have to <strong>complete each level without making a mistake</strong>. If you type a word wrong it will become "red" and you can still fix your mistake, but once you press space and the word was misspelled, the test will end and you have to repeat the level." 
msgid "Softcore Mode"msgstr "Könnyú mód" 
msgid "Hardcore Mode"msgstr "Hardcore mód" 
msgid "Softcore"msgstr "Könnyű" 
msgid "Hardcore"msgstr "Hardcore" 
msgid "highest score"msgstr "legjobb eredmény" 
msgid "40 wpm or higher"msgstr "40 szpp vagy több" 
msgid "50 wpm or higher"msgstr "50 szpp vagy több" 
msgid "60 wpm or higher"msgstr "60 szpp vagy több" 
msgid "80 wpm or higher"msgstr "80 szpp vagy több" 
msgid "100 wpm or higher"msgstr "100 szpp vagy több" 
msgid "120 wpm or higher"msgstr "120 szpp vagy több" 
msgid "140 wpm or higher"msgstr "140 szpp vagy több" 
msgid "Beat the previous level to unlock this challenge"msgstr "A feloldáshoz először teljesítsd az előző szintet" 
msgid "Boss"msgstr "Zárószint" 
msgid "Result"msgstr "Eredmény" 
msgid "Words per Minute: 1 word equals 5 keystrokes"msgstr "Szó Per Perc: 1 szó 5 leütésnek felel meg" 
msgid "Words per minute (WPM)"msgstr "Szó Per Perc (SZPP)" 
msgid "correct"msgstr "hibátlan" 
msgid "wrong"msgstr "rontva" 
msgid "Keystrokes"msgstr "Leütések" 
msgid "Correct words"msgstr "Hibátlan szavak" 
msgid "Wrong words"msgstr "Rontott szavak" 
msgid "Accuracy"msgstr "Pontosság" 
msgid "time (seconds)"msgstr "idő (másodperc)" 
msgid "You have to get at least 50 WPM to unlock the next level, please try again :)"msgstr "Legalább 50 SZPP-et el kell érned a következő szinthez, próbáld újra :)" 
msgid "Congratulations, you unlocked the next level!"msgstr "Gratulálok, feloldottad a következő szintet!" 
msgid "Next Level"msgstr "Következő Szint" 
msgid "Level Overview"msgstr "Szintnézet" 
msgid "Level"msgstr "Szint" 
msgid "This is not a keystroke counter, you will see your keystroke count after completing the text."msgstr "Ez nem a leütéseket számolja, azt majd a szöveg befejeztével fogod látni." 
msgid "Character Progress"msgstr "Character Progress" 
msgid "WPM"msgstr "SZPP" 
msgid "your highest score"msgstr "legjobb eredményed" 
msgid "Text Practice Mode"msgstr "Text Practice Mode" 
msgid "language filter:"msgstr "language filter:" 
msgid "All languages"msgstr "All languages" 
msgid "TOP"msgstr "TOP" 
msgid "Upcoming"msgstr "Upcoming" 
msgid "New"msgstr "New" 
msgid "My Texts"msgstr "My Texts" 
msgid "My Favorites"msgstr "My Favorites" 
msgid "Create Text"msgstr "Create Text" 
msgid "Unable to save your text, please fix the issues mentioned below."msgstr "Unable to save your text, please fix the issues mentioned below." 
msgid "Text has to be a private to perform this action."msgstr "Text has to be a private to perform this action." 
msgid "Text has to be a draft to be edited."msgstr "Text has to be a draft to be edited." 
msgid "Your draft has been saved."msgstr "Your draft has been saved." 
msgid "Your draft has been updated."msgstr "Your draft has been updated." 
msgid "Unable to update your draft."msgstr "Unable to update your draft." 
msgid "Text has to be a private to perform this action."msgstr "Text has to be a private to perform this action." 
msgid "Text is now a draft and can be edited, all results for this text have been removed"msgstr "Text is now a draft and can be edited, all results for this text have been removed" 
msgid "Text removed"msgstr "Text removed" 
msgid "Text is not a draft, only drafts can be deleted."msgstr "Text is not a draft, only drafts can be deleted." 
msgid "Text has to be a draft to be saved or published."msgstr "Text has to be a draft to be saved or published." 
msgid "Text has been saved as private."msgstr "Text has been saved as private." 
msgid "Text has been published as public."msgstr "Text has been published as public." 
msgid "Create new text"msgstr "Create new text" 
msgid "Text title"msgstr "Text title" 
msgid "Your text"msgstr "Your text" 
msgid "Text language"msgstr "Text language" 
msgid "Edit your draft"msgstr "Edit your draft" 
msgid "Please choose a descriptive title"msgstr "Please choose a descriptive title" 
msgid "At least 10 characters"msgstr "At least 10 characters" 
msgid "Save Draft"msgstr "Save Draft" 
msgid "Warning"msgstr "Warning" 
msgid "Your text is currently in <strong>private</strong>-state. If you want to edit your text, you must set it to <strong>draft</strong>-state.<br> When changing to draft-state <strong>all your results will be deleted</strong>. This action can not be undone!"msgstr "Your text is currently in <strong>private</strong>-state. If you want to edit your text, you must set it to <strong>draft</strong>-state.<br> When changing to draft-state <strong>all your results will be deleted</strong>. This action can not be undone!" 
msgid "Go back to text"msgstr "Go back to text" 
msgid "or"msgstr "or" 
msgid "Delete results and change text-state to draft"msgstr "Delete results and change text-state to draft" 
msgid "make changes, fix grammar etc."msgstr "make changes, fix grammar etc." 
msgid "edit draft"msgstr "edit draft" 
msgid "Only you and the people you share the url with will be able to see this text. The text can be edited afterwards, but your progress will be erased."msgstr "Only you and the people you share the url with will be able to see this text. The text can be edited afterwards, but your progress will be erased." 
msgid "save text (private)"msgstr "save text (private)" 
msgid "Everyone will be able to see this text. This can't be undone and you won't be able to edit or delete the text afterwards!"msgstr "Everyone will be able to see this text. This can't be undone and you won't be able to edit or delete the text afterwards!" 
msgid "publish text (public)"msgstr "publish text (public)" 
msgid "Are you sure?"msgstr "Are you sure?" 
msgid "This will delete the draft. If you just want to add/edit/remove parts of the text, use the [edit draft] option."msgstr "This will delete the draft. If you just want to add/edit/remove parts of the text, use the [edit draft] option." 
msgid "delete draft"msgstr "delete draft" 
msgid "Congratulations, you scored %s points!"msgstr "Congratulations, you scored %s points!" 
msgid "You completed this test %s time(s)."msgstr "You completed this test %s time(s)." 
msgid "You finished this test in <strong>%s</strong> seconds with an accuracy of <strong>%s</strong>"msgstr "You finished this test in <strong>%s</strong> seconds with an accuracy of <strong>%s</strong>" 
msgid "You typed <strong>%s</strong> correct keystrokes with <strong>%s</strong> corrections."msgstr "You typed <strong>%s</strong> correct keystrokes with <strong>%s</strong> corrections." 
msgid "<strong>%s</strong> words were correct and <strong>%s</strong> were wrong."msgstr "<strong>%s</strong> words were correct and <strong>%s</strong> were wrong." 
msgid "restart this test"msgstr "restart this test" 
msgid "or press 'r' to restart"msgstr "or press 'r' to restart" 
msgid "Rate this text"msgstr "Rate this text" 
msgid "Statistics"msgstr "Statistics" 
msgid "Score"msgstr "Score" 
msgid "time in minutes and seconds"msgstr "time in minutes and seconds" 
msgid "Time"msgstr "Time" 
msgid "accuracy"msgstr "accuracy" 
msgid "your score"msgstr "your score" 
msgid "your average"msgstr "your average" 
msgid "average worldwide"msgstr "average worldwide" 
msgid "your best result"msgstr "your best result" 
msgid "best result worldwide"msgstr "best result worldwide" 
msgid "This is what you typed"msgstr "This is what you typed" 
msgid "edit text"msgstr "edit text" 
msgid "created %s by <a href=\"user-id\">%s</a>"msgstr "created %s by <a href=\"user-id\">%s</a>" 
msgid "rating"msgstr "rating" 
msgid "words"msgstr "words" 
msgid "completed"msgstr "completed" 
msgid "favorited"msgstr "favorited" 
msgid "type to start ..."msgstr "type to start ..." 
msgid "today"msgstr "today" 
msgid "this week"msgstr "this week" 
msgid "this month"msgstr "this month" 
msgid "this year"msgstr "this year" 
msgid "all time"msgstr "all time" 
msgid "State"msgstr "State" 
msgid "Title"msgstr "Title" 
msgid "search ..."msgstr "search ..." 
msgid "Textlength"msgstr "Textlength" 
msgid "Rating"msgstr "Rating" 
msgid "Views"msgstr "Views" 
msgid "Finished"msgstr "Finished" 
msgid "Age"msgstr "Age" 
msgid "draft"msgstr "draft" 
msgid "public"msgstr "public" 
msgid "private"msgstr "private" 
msgid "%s votes"msgstr "%s votes" 
msgid "%s words"msgstr "%s words" 
msgid "%s characters"msgstr "%s characters" 
msgid "%s / day"msgstr "%s / day" 
msgid "sorry, no text available"msgstr "sorry, no text available" 
msgid "Text not found"msgstr "Text not found" 
msgid "Please login to rate this text."msgstr "Please login to rate this text." 
msgid "Thank you for voting!"msgstr "Thank you for voting!" 
msgid "Rating: %s"msgstr "Rating: %s" 
msgid "Rating visible after 3 or more votes"msgstr "Rating visible after 3 or more votes" 
msgid "Top 1000 Typing Mode"msgstr "Top 1000 Typing Mode" 
msgid "My Practice Texts"msgstr "My Practice Texts" 
msgid "Add a Text for typing practice - Text Practice Mode - "msgstr "Add a Text for typing practice - Text Practice Mode - " 
msgid "saving score / loading statistics ..."msgstr "saving score / loading statistics ..." 
msgid "Text Draft - "msgstr "Text Draft - " 
msgid "Report Spam"msgstr "Report Spam" 
msgid "Flag text as spam"msgstr "Flag text as spam" 
msgid "Do you really want to report this text for spam?"msgstr "Do you really want to report this text for spam?" 
msgid "Report for Spam"msgstr "Report for Spam" 
msgid "Cancel"msgstr "Cancel" 
msgid "Thank you for helping to keep 10FastFingers clean!"msgstr "Thank you for helping to keep 10FastFingers clean!" 
msgid "Wrong text."msgstr "Wrong text." 
msgid "You have to be logged in to report a text for spam."msgstr "You have to be logged in to report a text for spam." 

File "email.po"

msgid "Would you like to be notified when new features and games go live?"msgstr "Would you like to be notified when new features and games go live?" 
msgid "YES!"msgstr "YES!" 
msgid "no"msgstr "no" 
msgid "Email settings"msgstr "Email settings" 
msgid "You have to confirm your email address before you can receive updates/notifications via email."msgstr "You have to confirm your email address before you can receive updates/notifications via email." 
msgid "Send Confirmation Email"msgstr "Send Confirmation Email" 
msgid "Newsletter <em>(updates about new features & games)</em>"msgstr "Newsletter <em>(updates about new features & games)</em>" 
msgid "Notifications <em>(e.g. somebody beats your score in a typing competition)</em>"msgstr "Notifications <em>(e.g. somebody beats your score in a typing competition)</em>" 
msgid "Receive Emails"msgstr "Receive Emails" 
msgid "Update"msgstr "Update" 
msgid "Email settings saved!"msgstr "Email settings saved!" 
msgid "We just sent you an email with a link in it, please confirm your email by clicking on the link."msgstr "We just sent you an email with a link in it, please confirm your email by clicking on the link." 
msgid "Great! We can now send you <strong>Typing Tips</strong> to become faster and updates about <strong>new Features and Games</strong>!"msgstr "Great! We can now send you <strong>Typing Tips</strong> to become faster and updates about <strong>new Features and Games</strong>!" 
msgid "Sorry, this email is already being used by another account."msgstr "Sorry, this email is already being used by another account." 
msgid "Please click the link in the email we just send you to confirm your new email address. After this, your email will be changed."msgstr "Please click the link in the email we just send you to confirm your new email address. After this, your email will be changed." 
msgid "You didn\'t change your email address"msgstr "You didn\'t change your email address" 
msgid "You didn\'t provide a correct email address"msgstr "You didn\'t provide a correct email address" 
msgid "Confirmation Link is invalid"msgstr "Confirmation Link is invalid" 
msgid "Thank you for updating your email address!"msgstr "Thank you for updating your email address!" 
msgid "This link is invalid"msgstr "This link is invalid" 
msgid "You won't receive any emails from us. If you change your mind and want to get notified about new features and typing games, please take a look on your <a href=\"/settings\">settings</a> page."msgstr "You won't receive any emails from us. If you change your mind and want to get notified about new features and typing games, please take a look on your <a href=\"/settings\">settings</a> page." 
msgid "Activate your account"msgstr "Activate your account" 
msgid "Hello"msgstr "Hello" 
msgid "Happy Typing!"msgstr "Happy Typing!" 
msgid "Click this link to activate your account:"msgstr "Click this link to activate your account:" 
msgid "Confirm my account."msgstr "Confirm my account." 
msgid "After clicking this link, you will be logged in automatically."msgstr "After clicking this link, you will be logged in automatically." 

File "speedtest.po"

#page title
msgid "Typing Test"msgstr "Gépelés teszt" 
msgid "Advanced Typing Test"msgstr "Advanced Typing Test" 
#speedtest page meta description
msgid "Typing Test - 10fastfingers offers a free online Typing Test Game in multiple languages. You can measure your typing skills, improve your typing speed and compare your results with your friends. How fast are you? Visit 10fastfingers.com and figure it out!"msgstr "Gépelés teszt - 10fastfingers egy több nyelven elérhető ingyenes online Gépelés Teszt. Próbára teheted a gépelési képességeidet, fejleszheted a sebességedet és összehasonlíthatod a barátaidéval. Milyen gyors vagy? 10fastfingers.com - Gyere és tudd meg!" 
#speedtest result page title
msgid "I can type %s words per minute. Are you faster?"msgstr "%s szó/perc sebességgel tudok gépelni. Gyorsabb vagy?" 
#speedtest result page description
msgid "Test your typing speed and compare the result with your friends."msgstr "Tedd próbára magad és versenyezz a barátaiddal." 
msgid "Result"msgstr "Eredmény" 
msgid "Share"msgstr "Megosztás" 
msgid "Share on Facebook"msgstr "Share on Facebook" 
msgid "Share your Result"msgstr "Share your Result" 
msgid "Copy & paste the HTMLcode below to add this to your blog, website or forum signature (ask me if you need help: go4@christianstrang.de - please English or German only)"msgstr "Másold ki és illeszd be az alábbi HTML kódot a blogodra, weboldaladra vagy fórum aláírásodba (kérj segítséget, ha elakadtál: go4@christianstrang.de)" 
msgid "Copy this code and paste it into your blog, website or forum signature"msgstr "Másold ki és illeszd be ezt a kódot a blogodra, weboldaladra, vagy fórum aláírásodba" 
msgid "Words per minute (WPM)"msgstr "Szó / Perc (WPM)" 
msgid "Words per Minute: 1 word equals 5 keystrokes"msgstr "Szó / Perc: 1 szó 5 leütéssel egyenértékű" 
msgid "Correct words"msgstr "Helyes szavak" 
msgid "Wrong words"msgstr "Helytelen szavak" 
msgid "You are better than <span id=\"better-than-percent-value\">%s%%</span> of all users <small>(<strong>position %s</strong> of %s - last 24 hours</small>)"msgstr "You are better than <span id=\"better-than-percent-value\">%s%%</span> of all users <small>(<strong>position %s</strong> of %s - last 24 hours</small>)" 
msgid "You reached <strong>%s Points</strong> so you achieved <strong>position %s</strong> of %s on the ranking list <em>(last 24 hours)</em>"msgstr "Elértél <strong>%s Pontot</strong>, amivel a <strong>%s helyezést</strong> érted el a %s játékosból a ranglistán <em>(elmúlt 24 óra)</em>" 
msgid "http://twitter.com/home?status=My+Typing+Test+Score:+%s+WPM!+Are+you+faster?"msgstr "http://twitter.com/home?status=Az+en+sebessegem:+%s+szo+percenkent!+Gyorsabb+vagy?" 
msgid "http://twitter.com/home?status=My+Typing+Test+Score:+%s+WPM!+Are+you+faster? - https://10fastfingers.com/typing-test/%s+%%23speedtest+%%23typing+%%23test+%%2310fastfingers"msgstr "http://twitter.com/home?status=Az+en+sebessegem:+%s+szo+percenkent!+Gyorsabb+vagy? - https://10fastfingers.com/typing-test/%s+%%23speedtest+%%23typingtest+%%2310FastFingers" 
msgid "http://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https://10fastfingers.com/result/%s_%s/I+can+type+%s+words+per+minute+Are+you+faster?"msgstr "http://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https://10fastfingers.com/result/%s_%s/%s+szavas+percenkenti+sebesseggel+tudok+gepelni+Gyorsabb+vagy" 
msgid "https://10fastfingers.com/result/%s_%s/I+can+type+%s+words+per+minute+Are+you+faster?"msgstr "https://10fastfingers.com/result/%s_%s/%s+szavas+percenkenti+sebesseggel+tudok+gepelni+Gyorsabb+vagy" 
msgid "My Typing Test Score"msgstr "Saját Gépelés Teszt Eredményem" 
msgid "%s WPM"msgstr "%s WPM" 
msgid "Are you faster? Click here and try!"msgstr "Gyorsabb vagy? Gyere és próbáld ki!" 
msgid "Visit the [url=https://10fastfingers.com/typing-test/%s]Typing Test[/url] and try!"msgstr "Gyere a [url=https://10fastfingers.com/typing-test/%s]Gépelés Teszt[/url]-re és próbáld ki!" 
msgid "Visit the <a href="https://10fastfingers.com/typing-test/%s">Typing Test</a> and try!"msgstr "Gyere a <a href="https://10fastfingers.com/typing-test/%s">Gépelés Teszt</a>-re és próbáld ki!" 
msgid "I can type"msgstr "Az én sebességem" 
msgid "(words per minute)"msgstr "(szó percenként)" 
msgid "Are you faster?"msgstr "Gyorsabb vagy?" 
msgid "How fast can you type?"msgstr "Milyen gyorsan gépelsz?" 
#speedtest highscore Tabelle
msgid "Top Ranking"msgstr "Top Ranking" 
msgid "Tests taken"msgstr "Tests taken" 
msgid "Global Challenge"msgstr "Global Challenge" 
msgid "<strong>Top Rankings:</strong> last 24 hours (only for logged in users)"msgstr "<strong>Top Rankings:</strong> last 24 hours (only for logged in users)" 
msgid "Top 50"msgstr "Top 50" 
msgid "Username"msgstr "Username" 
msgid "Keystrokes"msgstr "Keystrokes" 
#table header which shows the amount of time that has passed
msgid "ago"msgstr "ago" 
msgid "last 24h"msgstr "last 24h" 
msgid "all"msgstr "all" 
msgid "<strong>Global Challenge:</strong> which language is the most active? Considers all tests from the last 24 hours.</p>"msgstr "<strong>Global Challenge:</strong> which language is the most active? Considers all tests from the last 24 hours.</p>" 
msgid "Language"msgstr "Language" 
msgid "Email"msgstr "Email" 
#Page Title top 50 highscore page 
msgid "Typing Test: Top 50"msgstr "Typing Test: Top 50" 
msgid "<h2>Top 50 Rankings</h2> These are the Top 50 Typists of the last 24 hours"msgstr "<h2>Top 50 Rankings</h2> These are the Top 50 Typists of the last 24 hours" 
msgid "Sorry, but Javascript is required. Please <a href=\"http://www.activatejavascript.org/\">activate Javascript</a>"msgstr "Sorry, but Javascript is required. Please <a href=\"http://www.activatejavascript.org/\">activate Javascript</a>" 
msgid "Please activate Cookies. If you have Cookies activated, try to reload the page (CTRL+R)."msgstr "Please activate Cookies. If you have Cookies activated, try to reload the page (CTRL+R)." 
msgid "Error or Bug? Try reloading the page by pressing \"CTRL+R\", this might fix it!"msgstr "Error or Bug? Try reloading the page by pressing \"CTRL+R\", this might fix it!" 
msgid "Press ENTER to confirm your input"msgstr "Press ENTER to confirm your input" 
msgid "Login"msgstr "Login" 
msgid "An error occurred. Your result is probably not saved, sorry for the inconvenience."msgstr "An error occurred. Your result is probably not saved, sorry for the inconvenience." 
msgid "Please reload 10FastFingers by pressing Ctrl + R (Windows) or Cmd + R (Mac)."msgstr "Please reload 10FastFingers by pressing Ctrl + R (Windows) or Cmd + R (Mac)." 
msgid "Please make sure that your internet connection is stable/active when the result is transmitted. If this error occurs more than once, try <a target=\"_blank\" href=\"http://www.updateyourbrowser.net/en/\">updating your browser</a> or <a href=\"mailto:go4@christianstrang.de?subject=contact about result error\">contact me</a>"msgstr "Please make sure that your internet connection is stable/active when the result is transmitted. If this error occurs more than once, try <a target=\"_blank\" href=\"http://www.updateyourbrowser.net/en/\">updating your browser</a> or <a href=\"mailto:go4@christianstrang.de?subject=contact about result error\">contact me</a>" 
msgid "About the Typing Test"msgstr "A Tesztről" 
msgid "10FastFingers lets you test your typing speed. Just start typing and see how fast you can type. Practice daily and improve your typing speed. Are you faster than everybody else?"msgstr "10FastFingers segítségével <strong>megmérheted a gépelési sebességedet</strong>. Egyszerűen kezdj egy gépelni és meglátod.<br /> Gyakorolj minden nap, hogy fejlődést érj el. Gyorsabb vagy mindenki másnál?" 
msgid "Typing Competition"msgstr "Typing Competition" 
msgid "Are you faster than you friends?<br /> Start a <a href=\"/competitions\">Typing Competition</a> and find out!"msgstr "Are you faster than your friends?<br /> Start a <a href=\"/competitions\">Typing Competition</a> and find out!" 
msgid "New features & Updates"msgstr "Újdonságok és Frissítések" 
msgid "Visit the <a href=\"http://www.facebook.com/10fastfingers\">10FastFingers Fanpage</a> on Facebook and be the first to know about a new feature."msgstr "Látogass el a <a href="http://www.facebook.com/10fastfingers">10FastFingers - Fan oldal</a>-ra a Facebookon, hogy az első kézből értesülj az újdonságokról." 
msgid "Switch Typing Test language"msgstr "Switch Typing Test language" 
msgid "Switch the language of the Typing Test"msgstr "Switch the language of the Typing Test" 
msgid "Sorry, but you have to be logged in and taken at least 10 normal typing tests to access the <strong>Advanced Typing Test</strong>."msgstr "Sorry, but you have to be logged in and taken at least 10 normal typing tests to access the <strong>Advanced Typing Test</strong>." 
msgid "All time"msgstr "All time" 
msgid "<strong>Tests taken:</strong> the most active members of the last 24 hours"msgstr "<strong>Tests taken:</strong> the most active members of the last 24 hours" 
msgid "Typing Tests taken - All time Highscore"msgstr "Typing Tests taken - All time Highscore" 
msgid  "You need to take at least 50 typing tests to be featured on this list"msgstr "You need to take at least 50 typing tests to be featured on this list" 
msgid "Place"msgstr "Place" 
msgid "Date"msgstr "Date" 
msgid "Total"msgstr "Total" 
msgid "Screenshot"msgstr "Screenshot" 
msgid "Save your result"msgstr "Save your result" 
msgid "Track your progress"msgstr "Track your progress" 
msgid "Please Login to save your score"msgstr "Please Login to save your score" 

File "badge.po"

msgid "My Typing Test Score"msgstr "Saját Gépelés Teszt Eredményem" 
msgid "%s WPM"msgstr "%s WPM" 
msgid "Are you faster? Click here and try!"msgstr "Gyorsabb vagy? Gyere és próbáld ki!" 
msgid "Are you faster?"msgstr "Gyorsabb vagy?" 

File "competition.po"

msgid "Typing Competition"msgstr "Gépelés verseny" 
msgid "Create Game"msgstr "Új játék" 
msgid "Join Game"msgstr "Csatlakozás" 
msgid "Result"msgstr "Eredmény" 
msgid "Words per Minute: 1 word equals 5 keystrokes"msgstr "Szó / perc: 1 szó 5 billentyűleütésnek felel meg" 
msgid "Words per minute (WPM)"msgstr "Words per minute (WPM)" 
msgid "Correct words"msgstr "Helyes szavak" 
msgid "Wrong words"msgstr "Helytelen szavak" 
msgid "Can you type faster than your friends?"msgstr "Gyorsabban tudsz gépleni, mint a barátaid?" 
msgid "Just type the text in the box, you have 1 minute to type as many words as possible."msgstr "Csak írd a szöveget a mezőbe, " 
msgid "You and your friends all get the same text and only your highest score counts, so if you are not satisfied with your score, just try again. Try to reach the first place before the competition ends."msgstr "You and your friends all get the same text and only your highest score counts, so if you are not satisfied with your score, just try again. Try to reach the first place before the competition ends." 
msgid "Invite your friends"msgstr "Invite your friends" 
#Facebook Share Title
msgid "Typing Competition 10FastFingers.com"msgstr "Typing Competition 10FastFingers.com" 
#Twitter Share Text
msgid "Are you faster than me, lets find out"msgstr "Gyorsabb vagy mint én, gyere derítsd ki" 
#Email Share Subject
msgid "Who can type faster"msgstr "Ki tud gyorsabban gépelni" 
#Email Share Body/Message
msgid "Lets have a fun typing battle"msgstr "Lets have a fun typing battle" 
msgid "Create a new Competition"msgstr "Új verseny létrehozása" 
#Create new Competition Button
msgid "Go"msgstr "Gyerünk" 
msgid "<a href=\"/login\">Login</a> to save your score"msgstr "<a href=\"/login\">Login</a> to save your score" 
#Competition ends in
msgid "ends in"msgstr "ends in" 
#competition details. VAR: tests taken by users | number of participants
msgid "<span id=\"tests-taken\">%s</span> tests taken by <span id=\"count-competitors\">%s</span> competitors"msgstr "<span id=\"tests-taken\">%s</span> tests taken by <span id=\"count-competitors\">%s</span> competitors" 
msgid "Username"msgstr "Felhasználónév" 
msgid "ago"msgstr "ago" 
msgid "Start a Typing Competition"msgstr "Gépelés verseny indítása" 
msgid "Create a private competition by activating the checkbox"msgstr "Privát verseny létrehozásához jelöld be ezt a jelölőnégyzetet" 
msgid "(No one will be able to see the competition, unless you share the url)"msgstr "(No one will be able to see the competition, unless you share the url)" 
msgid "Pick your language, then press the Button"msgstr "Pick your language, then press the Button" 
msgid "Participants"msgstr "Résztvevők" 
msgid "Tests taken"msgstr "Tests taken" 
msgid "Time left"msgstr "Hátralévő idők" 
#Join Competition Button
msgid "Join"msgstr "Csatlakozás" 
msgid "You have to be <a href=\"/login\">logged in</a> to create a Competition."msgstr "You have to be <a href=\"/login\">logged in</a> to create a Competition." 
#Competition Facebook Share Link. VAR: competition-hash
msgid "<a href=\"http://www.facebook.com/sharer.php?u=http://apps.facebook.com/ten_fast_fingers/competition/%s&t=Typing Competition 10FastFingers.com\" target=\"_blank\" id=\"facebook\" class=\"share-btn\"></a>"msgstr "<a href=\"http://www.facebook.com/sharer.php?u=http://apps.facebook.com/ten_fast_fingers/competition/%s&t=Typing Competition 10FastFingers.com\" target=\"_blank\" id=\"facebook\" class=\"share-btn\"></a>" 
#Competition Twitter Share Link. VAR: competition-hash
msgid "<a href=\"http://twitter.com/home?status=Are you faster than me, lets find out: https://10fastfingers.com/competition/%s\" target=\"_blank\" id=\"twitter\" class=\"share-btn\"></a>"msgstr "<a href=\"http://twitter.com/home?status=Are you faster than me, lets find out: https://10fastfingers.com/competition/%s\" target=\"_blank\" id=\"twitter\" class=\"share-btn\"></a>" 
#Competition Google Plus Share Link. VAR: competition-hash
msgid "<a href=\"https://plusone.google.com/_/+1/confirm?hl=en&url=https://10fastfingers.com/competition/%s\" target=\"_blank\" id=\"google\" class=\"share-btn\"></a>"msgstr "<a href=\"https://plusone.google.com/_/+1/confirm?hl=en&url=https://10fastfingers.com/competition/%s\" target=\"_blank\" id=\"google\" class=\"share-btn\"></a>" 
#Competition Email Share Link. VAR: competition-hash
msgid "<a href=\"mailto:?subject=Who is the fastest typer&body=Lets have a fun typing competition:\n\n https://10fastfingers.com/competition/%s\" id=\"email\" class=\"share-btn\"></a>"msgstr "<a href=\"mailto:?subject=Who is the fastest typer&body=Lets have a fun typing competition:\n\n https://10fastfingers.com/competition/%s\" id=\"email\" class=\"share-btn\"></a>" 
#Competition URL Share Link. VAR: competition-hash | competition-hash
msgid "Start: <a href=\"https://10fastfingers.com/competition/%s\">https://10fastfingers.com/competition/%s</a>"msgstr "Start: <a href=\"https://10fastfingers.com/competition/%s\">https://10fastfingers.com/competition/%s</a>" 
msgid "Can you type faster than your friends? Everybody gets the same text and only your highest score counts, try to reach the first place before the competition ends."msgstr "Can you type faster than your friends? Everybody gets the same text and only your highest score counts, try to reach the first place before the competition ends." 
msgid "Competition finished. You can create a new one, just click on the button."msgstr "Competition finished. You can create a new one, just click on the button."  
msgid "You participated in this Typing competition"msgstr "You participated in this Typing competition" 
msgid "Number of tests taken"msgstr "Number of tests taken" 
msgid "Competition Ranking"msgstr "Competition Ranking" 
msgid "In Competition wins are only the public competitions included"msgstr "In Competition wins are only the public competitions included" 
msgid "Wins"msgstr "Wins" 
msgid "Competitions taken"msgstr "Competitions taken" 
msgid "You can only have one active competition at a time: <a href=\"https://10fastfingers.com/competition/%s\">https://10fastfingers.com/competition/%s</a>"msgstr "You can only have one active competition at a time: <a href=\"https://10fastfingers.com/competition/%s\">https://10fastfingers.com/competition/%s</a>"